​主办机构 ORGANIZER
    WeChat Image_20191003111700.png
    • Facebook
    • YouTube
    • Instagram

    JAZZ ON THE LAKE  (HK. Zurich. Hang Zhou.)

    e: info@jazzonthelakehangzhou.com

    T: 852-92877613
       86-17767174207

    www.jazzonthelakehangzhou.com/

      Our sister event "Jazz On The Beach" in Hong Kong  https://www.jazzonthebeachhk.com
    首屆杭州國際爵士文旅音樂節
                                  "Jazz On The Lake"
                the 1st International Jazz Festival in Hang Zhou

    ​爵士節音樂總監

    MUSIC DIRECTOR

    TED

    LO

    羅尚正
    先生

    被譽為“爵士教父,他是蜚聲國際樂壇的音樂創作人。羅尚正先生以音樂家、作曲家、音樂總監、編曲家、製作人等多重身份活躍於多元化的音樂領域。

    Berklee educated local jazz hero and pianist Ted Lo has performed with Joe Lovano, Tania Maria and the Ron Carter Quartet, among other greats. He is also a composer, arranger, songwriter, and producer in genres other than jazz. 

    Ted Lo, has been living and working in New York for many years, returned to Hong Kong in 1995 and has since emerged as the most prominent local jazz pianist. His musical talent is impeccable and his timing, always accurate. He is the motor that keeps HK jazz moving to this day.

    杭州演藝業協會副會長的張輝,是杭州文藝突出貢獻獎獲得者、浙江省五個一工程獎獲得者等榮譽獲得者。他和他的團隊除了保留對演藝產品的品質的不懈追求,還有對傳承中華傳統文化的一份執著及罕見的社會責任感。這使得他們儘管備受挫折,卻始終堅持主旋律、正能量,一步一個腳印,在大浪淘沙中贏得今日的成功。

    在他漫長的22年職業生涯裡,張輝把“敢為天下先”的浙商精神演繹得淋漓盡致,打造了一支強有力的演藝策劃團隊,成為文化浙商的傑出代表,在圈內外有口皆碑。而浙江鴻藝也是目前浙江省唯一的演藝類文化出口重點企業。

    Zhang Hui, vice president of the Hangzhou Performing Arts Association, is the winner of the Hangzhou Literature and Art Outstanding Contribution Award. During his long 22-year career, Zhang Hui has created a strong performing arts planning team and became an outstanding representative of the cultural Zhejiang merchants. Zhejiang Hongyi is also the only leading cultural and cultural enterprise in Zhejiang Province.

    總策劃人 ORGANIZER

    張輝先生

    HUI

    ZHANG

    ​音樂節主席 CHAIRMAN

    ERNST

    -JAN

    TOLEN

    陶安然先生

    作為杭州瑞荷商會會長,陶安然先生多年來致力於東西方的商業文化交流,連接瑞士與中國的先進企業,建立互通。他熱愛中國文化與風土人情,並以他多年在國際500強企業的成功管理經驗及之後在高端人才搜索領域的特長,幫助中國企業在人才管理及文化上發展。而在杭州打造第一個國際爵士音樂節,吸引更多的音樂愛好者及國際專才來到杭州這座美麗的城市,成為他的新的使命。

    As the president of Hangzhou Swiss-He Chamber of Commerce, Mr. Tolen has been committed to the business culture exchange between the East and the West for many years, connecting the hi-end enterprises of Switzerland and China, and establishing interoperability. He loves Chinese culture , he has helped Chinese companies develop talent management and culture with his years of successful management experience in international top 500 companies and his expertise in high-end talent search. And the first international jazz festival in Hangzhou, attracting more music lovers and international professionals to come to this beautiful city, become his new mission.

    greetings from all over the world 來自世界各地的問候